就历史文献,美国独立宣言是相当容易。语言编写的,仍然是广泛使用的(不像许多拉丁语和古典希腊文本),在不到300年的历史,它仍然是现代事件有关。
一个词可能导致一些读者暂停,不过。这个词不可剥夺的(如不可剥夺的权利现代音箱)似乎不合时宜。不是这个词不可剥夺的吗?怎么可能一个错字陷入如此重要的文件吗?
不可剥夺的和不可剥夺的区别是什么?
在这篇文章中,我将比较不可剥夺的vs。不可剥夺的和使用这些词至少有一个例句。通过这种方式,您将能够看到在适当的情况下。
另外,我将向您展示一个有用的记忆工具,将选择不可剥夺的或不可剥夺的更容易在自己的写作。
何时使用不可剥夺的
不可剥夺的是什么意思?不可剥夺的是否定的形容词可转让的。不可剥夺的意味着不能被剥夺。
大多数时候,英语为母语的人用这个词指权利。权利的例子不能带走在美国是言论自由,宗教自由的权利,和携带武器的权利。
这里有一些更多的例子不可剥夺的在句子中,
- “你不能逮捕我。我锻炼我的不可剥夺的权利!”抗议者尖叫。
- 一些权利不是不可剥夺的;他们可以带走在各种情况下保护公共福利。
不可剥夺的起源于拉丁语,让英语通过法语。这是第一次使用英文在17世纪。
何时使用不可剥夺的
不可剥夺的是什么意思?不可剥夺的是同一个词的一种变体。这意味着同样的事情,可用于所有的相同的上下文中。事实上,这是这个词的版本,进入了美国独立宣言。
今天,然而,不可剥夺的实际上是首选的版本。大多数人使用不可剥夺的只有当引用或引用《独立宣言》。
这个图表显示了相对的使用不可剥夺的vs。不可剥夺的在英语中自1700年以来,
正如您可以看到的,不可剥夺的统治期间托马斯·杰斐逊写《独立宣言》。然而,自1830年代以来,大多数作家使用不可剥夺的直接报价之外的声明。
布莱恩·加纳国家在他的书中加纳的现代英语用法,
- (不可分割)是形成略好,拉丁词的前缀和后缀…不可剥夺的最好在所有环境下除《独立宣言》是直接引用或引用。
记住不同的技巧
今天,不可剥夺的是首选的拼写这个单词。前缀在- - - - - -是一个拉丁否定,而联合国-是一个英语形式。不可剥夺的因此接近这个词起源于拉丁语。
不可剥夺的引用《独立宣言》时是合适的,但不可剥夺的在其他情况下是一个更好的选择。自从前缀在- - - - - -表格的最后两个字母的词拉丁,不可剥夺的来自拉丁语,很容易记住使用哪个版本的词。
总结
是不可剥夺、不可剥夺的吗?不可剥夺的是一个形容词,意思吗不能被剥夺。不可剥夺的另一种拼法,用于美国独立宣言。
总而言之,
- 不可剥夺的在现代英语拼写是首选。
- 不可剥夺的是占主导地位的拼写pre - 1830。